Это как русская "масленица" если сравнивать по веселью, говорят казахи. В день "Наурыза" нельзя ссориться, нужно встречать гостей чаем и угощать национальными блюдами.
Светлана Таева, участница выставки:
- Встречаем праздник блюда национальные. Боурсаки, бешбармак - обычное наше национальное блюдо.
Наурыз появился раньше традиционных религий еще во времена, когда люди не умели даже писать. Праздник встречают в день, на который приходится весеннее равноденствие. Праздник обновления природы принято отмечать в яркой одежде.
Светлана Таева, участница выставки:
- Весна, равноденствие вот эта красота вся, я как вот солнце, яркий цвет все блестит все чтобы было хорошо.
Казахские семьи создали выставку. На ней сувениры, национальные ковры, одежда. На сцене Макушинского дома культуры выступают творческие коллективы. А к семидесятипятилетию Победы здесь открыли выставку "Казахи России - герои Великой Отечественной войны".
Кайрат Уралов, председатель национальной культурной автономии казахов Курганской области:
-В день "Наруза" сотни людей здесь придут на праздник, они увидят эту выставку, наших бессмертных героев.
Один из них - житель Частоозерья Абу Дусухамбетов. Звание героя Советского Союза он получил за форсирование Днепра. С миной в руках взорвал немецкий танк.
Кайрат Уралов, председатель национальной культурной автономии казахов Курганской области:
- В Казахстане ему посвятили название улиц, школу, поставили памятник в прошлом году открыли сквер Абу Дусмухамбетова.
Праздник Наурыза получил государственный статус в 2001 году. Его празднуют, в основном, Казахи и Азербайджансы. Однако праздник у этих наций отличается. В Казахстане его празднуют один день, а в Азербайджане неделю. В нашем регионе Наурыз празднуют чуть больше одного процента населения.
Театральный этюд «Чёрный монах» поставили в Курганском театре драмы. Его представят на Национальном чемпионате творческих компетенций «АртМастерс» в Москве
В Курганской области идет подготовка к паводкоопасному периоду. Какие меры же приняты, чтобы в случае, если придет большая вода, все службы отреагировали максимально быстро и минимизировали возможный ущерб, расскажем на примере Звеиноголовского округа, который в 2024 году первым встретил паводок
ГТРК Курган и Русфонд продолжают помогать детям, которые нуждаются в дорогостоящем лечении

Акция «День семей» прошла в Кургане. Ребят наградили за победы в олимпиадах, школьных конкурсах и успешную защиту проектов. Родители вместе с детьми плели браслеты дружбы, собирали по кусочкам карту народов мира, создавали семейные обереги
Благотворительный забег «Беги со мной» прошёл в Кургане. Его посвятили Всемирному дню распространения информации о проблеме аутизма