- Алло, Ларису Ивановну хочу
- Алло, Анюта, ты не поверишь...
- Алло, крокодил Гена у телефона... Вот и созвонились.
Впервые приветствие "алло" на том конце провода пользователи телефона услышали сто сорок один год назад. Правда, звучало оно как "Хэллоу". Предложил его американский учёный Томас Эдисон.
- Хэллоу, общежитие слушает!
В нашей стране английское "Хэллоу" потеряло начальную букву, трансформировалось в более удобное для русской речи "алло" и стало неотъемлемой частью общения по телефону. В то время, как сами телефонные аппараты менялись. Какие-то из них и вовсе ушли в историю. Скажем, стационарные дисковые телефоны в наше время - раритет. К примеру, этому - больше 30 лет. Он слышал "алло" самого Терентия Семёновича Мальцева.
Любовь Аверкова, ведущий научный сотрудник Курганского областного краеведческого музея:
- Конечно, телефон имел огромное значение для Терентия Семёновича. Поскольку он, занимаясь наукой, осуществлял связь со множеством людей.
- Неизвестно, где он стоял у Терентия Семёновича?
- Неизвестно... Возможно, в рабочем кабинете его.
С приходом мобильных телефонов многие отказались от стационарных. А ведь когда-то разговаривающих по телефону людей на улице можно было увидеть только в специально отведённых местах.
Мария Львова, корреспондент:
- Ещё каких-то 20 лет назад на некоторых городских улицах стояли телефонные будки. Бросил монетку - и разговаривай. Сегодня задача упростилась. Благодаря мобильному телефону поговорить можно когда угодно и где угодно.
Разработчики одного из мобильных приложений подсчитали, в среднем блокировку с телефона пользователи снимают сто десять раз в день. Это примерно 10 раз в час.
Наталья Буракова, психолог:
- Привыкание к чему бы тони было происходит очень быстро. В течение 21 дня. Если мы используем какую-либо привычку, она плотно входит в нашу жизнь. Люди постоянно идут с телефоном. Появилась даже фобия. Когда нет телефона в руках - человек чувствует себя некомфортно, испытывает тревогу.
Получается, в 21-м веке приветствие "алло" - на пике популярности. Но не во всех странах. Так, итальянцы предпочитают говорить "пронто" - "слушаю". "Буэно" - приветствуют в Латинской Америке. Трогательное "моси-моси" произносят в трубку японцы. Как бы не звучало телефонное приветствие - говорит оно об одном: на том конце провода вашего звонка ждали.
- А я вам ещё позвоню. Я очень настойчивая.
- Жду!